17/03/2010

! المغارة المحتفِلة

Ifri I3aydhen إيفري إيعيّذن
©Yamal
¤
¤
سكت الجِديان
في المغارة المحتفِلة
فنطق دفّ الرعاة
القُندول و الدوم
على الصخر في خنَثٍ
يا ناريو
هالكٌ أنا من عطشٍ
فكيف الوصول
إلى بئر بوميّة؟
¤
أطللْ على قلبي
نوّرْ يا عود الباهرة
و أسقطِ العسل على الصخور
كحّلت عينيها
فكّت ضفيرتها
و أدارت ظهرها
ما طحنت الرحى؟
بِمَ فاهَ اللّحد؟
أين تنام الأرجل؟
و ما خيار الأنام؟
¤
في الدماء سال الكلام
إن قلتُ، يا بئر
لن أحذوَ حذوهم
فيا بومية
كن صداي
¤¤
ناريو و بومية بئران قريبان من حاسي المنزل، بقدم جبال بني يزناسن في سفحها الشمالي
الباهرة هي الصابرا أو الأغاف
¤¤

ترجمة : ج.الخلاّدي

Anou n Boumia أنو ن بوميّة

6 commentaires:

عبد المالك المومني a dit…

الشاعر شاعر..بأي لغة شعر

Unknown a dit…

من المغارة المخفية الى العين المنسية
من فيافي تكرورين و بوثوار
الى عرصات ترنانت و اغزر ومغار
امجيدو (فتحا)ا

Unknown a dit…

أنبذو

ثسليلو ثمجا
يسلاس أركوث
خسين اثران ذ جنا
اثحوف ثيوث
اسيولن ادجاج
ثسولس ثمورث
امندي يخس أنزار
الشيح ذ العرعار
مصلح رمضان يترو يقار
اوغ اقرضن أرنان
اقبوبن أوحلن
أوغ يسين أمطار
أليلي ذكغزران
يتقل سثيتي
الاح امان
اوغ يانزار أوغ
أذزلن اغزران
أذيمغر امندي
أنمحر سبدي
أنتشار ثسرفان

مجيد رزوقي

Jamal Elkhalladi جمال الخلاّدي a dit…

> لقلاق العين النعسانة :

انه وحي الجبال ... مع تحياتي

>> مجيدو فتحا

شكرا على هذه الأنشودة التي تذكرني بأيام الحصاد و أهازيج إشوالن بالربى و السهول

Unknown a dit…

سأبعث قريبا جزء ا تكميليا من قصيدة قصة لحروف
مجيدو فتحا

Jamal Elkhalladi جمال الخلاّدي a dit…

> mjidou :

في انتظار ذلك تقبل تحياتي الحارة